English
Вход Регистрация

go into business примеры

go into business перевод  
ПримерыМобильная
  • So he'll turn away and go into business.
    Он повернется и уйдет в бизнес.
  • Deciding to go into business, he built a small breeding farm.
    Решив заняться впоследствии бизнесом, он построил небольшую животноводческую ферму.
  • However, Stein gave up on his music career and went into business.
    Маунт прекратил карьеру в музыке и ушёл в страховой бизнес.
  • In 1866 he retired from politics and went into business, with disastrous results.
    В 1866 году он оставил политику и занялся бизнесом, но потерпел крах.
  • Success Aleksandr Fomin, a university instructor from Orenburg, decided to leave teaching and go into business.
    Преподаватель одного из вузов г. Оренбурга Александр Фомин решил сменить преподавательскую деятельность на предпринимательскую.
  • After seven years with his uncle, Hopkins went into business together with Benjamin Moore, a fellow Quaker.
    Через семь лет работы с дядей Хопкинс ушёл к Бенджамину Муру, тоже квакеру.
  • In 1986, Sue Ellen goes into business by buying a partnership interest in a lingerie company.
    В 1986 году Сью Эллен уходит в бизнес, купив долю с компании по производству нижнего белья.
  • Jews in Hungary were long prevented from owning land, which resulted in many going into business.
    Евреи в Венгрии были долгое время лишены права владения землей, в результате чего многие ушли на заработки в бизнес.
  • He went into business in 1992 and in he became the Executive Officer and Director of PUPP Consulting s.r.o.
    В 1992 г. он открыл собственный бизнес, а в 1993 г. стал директором компании PUPP Consulting s.r.o.
  • Sennheiser went into business for himself, and achieved early success with a tube voltmeter and microphone, both of which were purchased by Siemens.
    Занявшись бизнесом, Зеннхайзер быстро достиг успеха благодаря производству вольтметров и микрофонов; эти устройства приобретались компанией Siemens.
  • You must go into business with clean hands and a willingness to solve the problems of people and then gain honest rewards.
    Вы должны войти в бизнес с чистыми руками и готовность решать проблемы людей, а затем получить честные награды.
  • On the other hand, remittances could allow people to leave the labour market to upgrade their education or go into business.
    С другой стороны, денежные переводы могут позволить людям покидать рынок рабочей силы, чтобы повысить свое образование или заняться предпринимательской деятельностью.
  • The next day, Tony suggests that he and Artie go into business together selling Italian food products under the Satriale's brand name.
    На следующий день Тони предлагает, чтобы он и Арти занялись совместным бизнесом, продавая итальянские продукты питания, под брендом Satriale's.
  • "Instead of encouraging anyone who has enough courage to go into business in the post-Soviet chaos, the president is putting them in a rather precarious position."
    "Вместо того, ободрить людей, у которых достало смелости в постсоветском хаосе заняться предпринимательством, президент ставит их в двусмысленное положение".
  • No custom can interfere with article 130 of the Commercial Code, providing a legislative guarantee that a married woman does not need authorization to go into business.
    Статья 130 Торгового кодекса, в которой уточняется, что замужней женщине не требуется разрешения на осуществление коммерческой деятельности, носит законодательный характер.
  • If you desire to go into business, you must first understand that the same business opportunities are open and available to everyone everywhere, but not everyone will see them the same way or at the same time.
    Если вы хотите идти в бизнес, вы должны сначала понять, что одни и те же возможности для бизнеса открыты и доступны всем и везде, но не каждый будет видеть их точно так же, или в то же время.